中国福彩网375|中国福彩网我的积分

NPR新聞[翻譯]:白宮變冷宮 特朗普發推哀嘆孤苦伶仃

發表時間:2018-12-30內容來源:VOA英語學習網

On this day before Christmas, President Trump remains at the White House facing a number of challenges. And as he put it on Twitter, he is, quote, "all alone." Now, Trump may be referring to the fact that Congress has left town as a partial government shutdown continues. But that is not the only reason President Trump is more isolated these days.

NPR's Tamara Keith is at the White House and joins me now. Hi, Tam.

TAMARA KEITH, HOST: Hello.

KELLY: So he's not all alone. You're there, too.

KEITH: Yes. I'm in the basement, far, far away from where he is.

KELLY: Right. So talk about some of the challenges that he's dealing with that may lead to this I'm-all-alone tweet.

KEITH: Well, he's in this standoff with Democrats over reopening parts of the government. He's on the defensive about a sliding stock market. Members of his own party are very unhappy with his decision to pull forces out of Syria and are trying to convince him to reverse course. And all of this is happening as there have been some really major departures from his administration, many of them by his own choosing, but leaving him more isolated headed into the new year. And at least today he's spending much of the day on Twitter.

KELLY: Among the things he's tweeting about — the shutdown. And I want to just stop you there for a second, Tam. Is there any movement at all on a deal that will reopen the government after the holiday?

KEITH: No. They apparently are not spending this time in hot negotiations certainly. So Trump tweeted, quote, "I am all alone. Poor me in the White House waiting for Democrats to come back and make a deal on desperately needed border security. At some point, the Democrats not wanting to make a deal will cost our country more money than the border wall we are talking about — crazy," exclamation point.

KELLY: That's all a direct quote from the president's Twitter feed.

KEITH: Yes, that was not me. And then Chuck Schumer and Nancy Pelosi, the Democratic leaders in the House and Senate, put out a statement of their own. They say, it's Christmas Eve, and President Trump is plunging the country into chaos. Then later on they say, different people from the same White House are saying different things about what the president would accept or not accept to end this shutdown, making it impossible to know where they stand at any given moment, which makes it seem highly unlikely that this shutdown is ending anytime soon.

Congress is due back potentially on Thursday, but already people are talking at — people including the president's budget director are talking about this shutdown lasting into the new year and the new Congress.

KELLY: And meanwhile there's this ongoing churn in his administration. How many actings are we up to at this point, Tam?

KEITH: [Laughter] Well, it depends on how you count. But there's an acting attorney general. There is an acting chief of staff. There is soon to be an acting defense secretary because President Trump moved to have James Mattis, the defense secretary — he had planned to stay on until February. President Trump tweeted yesterday, and he — and Mattis was notified, no, your services will not be needed after the first of the year. There's also an acting EPA administrator. And the new ambassador to the U.N. is awaiting confirmation. That is a lot. Meanwhile, the president is also tweeting about the Federal Reserve, saying that it is the only problem that the economy has.

KELLY: And tweeting about the economy — this is a problem, the stock market losses today that you mentioned, Tam, because this is something that the president has often used to frame his presidency in a really positive light.

KEITH: Yeah. I mean, as recently as last month he was boasting at rallies. How great are your 401[k]s doing, everybody? As he looks to re-election in 2020, there is a very real fear of losing support because people's 401[k]s aren't doing so hot anymore. And, you know, at least based on what he's tweeting — and that is the way we know what he's thinking — the president is projecting a lot of vulnerability right now.

KELLY: NPR White House correspondent Tamara Keith, one of at least a couple people at the White House this Christmas Eve, thanks so much.

KEITH: You're welcome.

參考譯文:

圣誕節前一天,仍留在白宮的特朗普總統面臨著多項挑戰。就如他在推特上寫的那樣——“孤單一人”。特朗普指的可能是國會議員離開華盛頓這一事實,因為目前部分政府部門仍處于關門狀態。但是這并不是特朗普總統這些天尤為孤立的唯一原因。

NPR新聞的塔瑪拉·基思現在在白宮,她將和我們連線。你好。塔姆。

塔瑪拉·基思:你好。

凱利:他并不是孤單一人。你也在那里。

基思:對。不過我在地下室,離他的辦公室非常非常遠。

凱利:好。我們來談談他正在應對的一些挑戰,這些挑戰可能導致了他推特中說的“孤苦伶仃”。

基思:在讓部分政府部門重新開門這一問題上,他與民主黨人僵持不下。他對股市下跌進行了辯護。他所在政黨的成員對他要求美軍撤離敘利亞的決定非常不滿,他們在試圖說服他改變政策。所有這些事情發生時,正值一些重量級政府官員離職,其中許多人是由特朗普親自選擇的,但是這些官員的離職使他在即將進入新一年時更加孤立。至少今天他大部分時間都在發推特。

凱利:他推特上提到的其中一件事是政府停擺。塔姆,我希望你來談談這個問題。就假期之后讓政府重新開門來說,目前有沒有協議在協商?

基思:沒有。顯然他們現在并沒有進行熱烈的討論。所以特朗普才在推特上說,“我孤零零地一人(可憐的我)在白宮等待民主黨人回來,就急需解決的邊境安全問題達成協議。在某些時候,民主黨人不想達成協議,這將使我們的國家花費比我們所談論的邊境墻預算更多的錢,太瘋狂了。”

凱利:這是直接引用的總統發表的推文。

基思:對,不是我說的。隨后眾議院和參議院的民主黨領袖查克·舒默和南希·佩洛西發表了聯合聲明。他們表示,特朗普總統在圣誕節前夜讓國家“陷入混亂”。他們還表示,“對于總統為了結束政府關門狀態愿意接受或不愿意接受什么條件,來自同一個白宮的不同人士卻有不同的說辭,令人無法知道他們在任何特定時刻的立場,這使政府停擺看起來幾乎不可能在近期內結束。”

國會議員可能在周四重新開始工作,但是已經有人開始談論……包括總統的預算辦公室主任在內,人們都在說這次政府停擺可能持續至新一年和新一屆國會會期。

凱利:同時,本屆政府正在進行人事調整。塔姆,現在有多少代理負責人?

基思:(笑)這取決于你如何計算。現在有代理司法部長和代理白宮辦公廳主任。代理國防部長將在不久后上任,因為特朗普總統趕走了原定任職至明年2月的國防部長詹姆斯·馬蒂斯。特朗普總統昨天在推特上說,馬蒂斯已被通知,不用了,元旦過后就再不需要你的服務了。現在還有代理環保署署長。另外,新任美國駐聯合國大使正在等待提名確認。這一名單很長。同時,總統還在推特上提到了美聯儲,他說美聯儲是美國經濟的“唯一問題”。

凱利:特朗普在推特上談到了經濟,這是一個問題,塔姆,你剛才提到股市在今天下挫,而總統經常用經濟來證明他的任期處于積極向上的態勢。

基思:對。他在上個月舉行的集會上還吹噓了一番。他問道,你們的401[K]退休賬戶稅收優惠計劃的表現有多好?他希望在2020年尋求連任,所以非常擔心會失去支持,因為人們的401[K]退休賬戶稅收優惠計劃的表現已經不再那么搶眼了。至少從他發表的推特來看,當然這也是我們了解他想法的方式,總統暴露出了很多弱點。

凱利:以上是NPR新聞駐白宮記者塔瑪拉·基思帶來的報道,在圣誕節前夜至少有兩個人留在白宮,而塔瑪拉是其中之一,非常謝謝你。

基思:不客氣。

來自:VOA英語網 文章地址: http://www.ablur.com.cn/18/12/NPR30095946pk.html

中国福彩网375