中国福彩网375|中国福彩网我的积分

NPR新聞[翻譯]:特朗普突訪伊拉克慰問美軍 為從敘利亞撤軍辯護

發表時間:2019-01-04內容來源:VOA英語學習網

President Trump is back in the United States after a brief surprise trip to Iraq. This was Trump's first visit to a combat zone as commander in chief. His message to U.S. troops in Iraq sounded, well, much like his message back at home.

[SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING]

PRESIDENT Donald Trump: We will honor your service by doing everything in our power to defend our homeland and to stop terrorists from entering America's shores. And that includes strengthening of our borders. I don't know if you folks are aware of what's happening. We want to have strong borders in the United States. The Democrats don't want to let us have strong borders. Only for one reason. You know why? Because I want it.

GREENE: All right. NPR White House correspondent Tamara Keith was on the trip to Iraq, and she has landed at Joint Base Andrews, where she joins us. Tam, welcome back.

TAMARA KEITH, BYLINE: Thanks. Glad to be back.

GREENE: Pretty quick round trip to Iraq. Tell us about it.

KEITH: Yeah. So we were only on the ground in Iraq for about three hours. It was a secret trip, which means the reporters that were along were given notice in person, not over the phone. We were only allowed to tell two people — one editor and one spouse. Well, we only have one spouse.

GREENE: That's true. [Laughter].

KEITH: One editor and — [laughter], and our spouse. And then we came to Joint Base Andrews. Air Force One was parked in the hangar, not on the tarmac. It took off basically right out from the hangar. The president had snuck out of the White House and traveled by motorcade. And when we landed, we had to have all of our shades drawn down. The lights were off. It was completely dark when we got off Air Force One. It was unlike any other trip I've ever taken on Air Force One.

GREENE: Wow. A lot of precautions — for security, I guess.

KEITH: Yes.

GREENE: So you know, I've seen some of the images. I mean, so many selfies taken by U.S. service members there with the president. I mean, how was Trump received by the troops?

KEITH: He was well-received. There was a dining hall where troops were eating and waiting for a special visitor. And when he walked in, they gave him a standing ovation. There were a bunch of people who had the red Make America Great Again hats. There were autographs and selfies. There were some people that looked like they weren't as thrilled as others. But, generally speaking, it seemed like the troops were happy to see the president and have him there wishing them a merry Christmas.

GREENE: Well, and what a moment. It's not just the holiday, but it's a moment when a lot of his military decisions have been questioned, you know, by military advisers and others — his pullout of all U.S. troops from Syria, a lot of U.S. forces from Afghanistan. How did he confront these questions there on the ground in Iraq?

KEITH: Well, he defended his decision to pull all American forces out of Syria. He said, this isn't some rushed thing. I've been trying to do this for a year and a half, and every six months, the generals would come back and say, can I have another six months? And this time, he said, nope. I'm not going to give you another six months. I asked him, you're here in Iraq. Are you also considering polling forces out of Iraq? And this is what he said.

TRUMP: No plans at all. No. In fact, we can use this as a base if we wanted to do something in Syria.

GREENE: Pretty firm, it sounds like.

KEITH: Right. And there was one thing that was interesting, which is that he had been saying that ISIS is completely defeated. There in Iraq, he was saying that ISIS was very nearly defeated, that the caliphate was almost gone.

GREENE: Slightly different assessment.

KEITH: Slightly.

GREENE: Interesting thing, he did not meet with Iraq's prime minister on this trip.

KEITH: That's right. And there has been a little bit of a disagreement over why. The White House says that they were only able to give the prime minister two hours' notice because of all of these security precautions and that they simply just couldn't get the logistics together to have him come over. The prime minister's office says that it was supposed to be a formal meeting in reception but there was a divergence of views about how to organize it, and so it ended up being a phone conversation.

GREENE: NPR's Tamara Keith, just back from Iraq. Tam, thanks a lot.

KEITH: You're welcome.

參考譯文:

特朗普總統在突訪伊拉克后返回美國。這是特朗普就任三軍統帥以來首次訪問戰區。他在伊拉克對駐伊美軍發表的講話聽起來和他在國內說的很像。

(錄音檔案)

唐納德·特朗普總統:我們將竭盡所能地保護我們的家園并阻止恐怖分子進入美國,以此來表彰你們的服務。這包括加強我們的邊境安全。我不知道你們是否清楚發生了什么事。我們想加強美國邊境。但是民主黨人不想讓我們加強邊境安全。他們這么做只有一個原因。你們知道為什么嗎?那是因為我想這樣做。

格林:好。NPR新聞駐白宮記者塔瑪拉·基思隨總統前往了伊拉克,她現在已經在安德魯空軍基地降落,她將從那里和我們連線。塔姆,歡迎回來。

塔瑪拉·基思連線:謝謝。回來我很高興。

格林:這趟往返伊拉克的行程非常簡短。請你介紹一下。

基思:對。我們只在伊拉克停留了三個小時左右。這是秘密行程,隨行記者是當面接到的通知,而不是電話通知。我們只能告訴兩個人,一名編輯,一名配偶。當然,我們只有一個配偶。

格林:沒錯。(笑)

基思:我們只能告訴一名編輯和我們的配偶。隨后,我們前往安德魯空軍基地。“空軍一號”總統專機停在飛機庫,而不是停機坪。飛機就是從飛機庫外面起飛的。總統悄悄地離開白宮,乘摩托車前往空軍基地。我們在伊拉克降落時必須把所有遮光板放下來。燈也被關了。我們從“空軍一號”專機上下來時,一片漆黑。這與我以前乘坐“空軍一號”專機參與的任何總統行程都不一樣。

格林:哇哦。很多防備措施,我猜這是為了安全起見。

基思:對。

格林:我看到了一些照片。駐伊美軍與總統拍了很多自拍。特朗普受到了駐伊美軍怎樣的接待?

基思:他深受歡迎。餐廳是駐伊美軍用餐并等待重要訪客的地方。特朗普走進餐廳時,美軍起立鼓掌。還有很多軍人戴著“讓美國再次偉大”的紅色帽子。總統給這些軍人簽名并和他們一起自拍。一些人看起來不像其他人那樣激動。不過總的來說,對于能與總統見面并聽到他的圣誕祝福,這些軍人看起來很開心。

格林:時機耐人尋味。不僅僅因為是假日,目前總統的許多軍事決定飽受軍事顧問和其他人的質疑,這些決定包括要求美軍全面撤離敘利亞,大規模縮減駐阿富汗美軍的數量。他在伊拉克是如何處理這些質疑的?

基思:他為自己要求美軍全面撤離敘利亞的決定進行了辯護。他說,這并不是倉促的決定。一年半以來我一直想做這件事,每六個月,將軍會回來報告,他們每次都問我:能再給我六個月時間嗎?總統說,這次我說不行。我不會再給你六個月的時間。我問了總統一個問題,我說,您現在在伊拉克。您也在考慮從伊拉克撤軍嗎?下面是他的回答。

特朗普:完全沒有撤軍計劃。沒有。實際上,如果我們想在敘利亞做什么事,可以把這里作為基地。

格林:聽起來他的回答相當堅定。

基思:對。有一件事值得注意,特朗普之前一直在說,ISIS已經徹底被擊敗。可是他在伊拉克說的是,ISIS幾乎被擊敗,這個哈里發幾乎要消失了。

格林:評價稍有不同。

基思:稍有不同。

格林:值得注意的是,他此行并沒有與伊拉克總理會面。

基思:沒錯。雙方就未能會面的解釋有些分歧。白宮表示,由于安全防范措施,美方在總統抵達兩小時以前才通知伊拉克總理,但因為時間安排問題,伊拉克總理無法趕過來和特朗普會面。但是伊拉克總理辦公室表示,本來要舉行正式的會談,但因為雙方就組織方式存在分歧,最后只能通電話。

格林:以上是剛剛從伊拉克返回美國的NPR新聞記者塔瑪拉·基思帶來的報道。塔姆,非常謝謝你。

基思:不客氣。

來自:VOA英語網 文章地址: http://www.ablur.com.cn/19/01/NPR04093613vr.html

中国福彩网375