中国福彩网375|中国福彩网我的积分

NPR新聞[翻譯]:神童造海洋塑料清理設備 首次試驗遭遇問題

發表時間:2019-01-08內容來源:VOA英語學習網

MICHEL MARTIN, HOST: We've been checking in every so often with Boyan Slat. He's the CEO of The Ocean Cleanup. That's an environmental organization he founded to develop technology to clean up plastic in the ocean. Now, we spoke with Mr. Slat back in September, just after his team launched a floating device designed to clean up that Great Pacific garbage patch. You'll remember that's a small island of trash between California and Hawaii. This is what he told us then.

[SOUNDBITE OF ARCHIVED BROADCAST]

BOYAN SLAT: Now the real test starts. And we're now, you know, in the next days few - and weeks will really decide whether we can prove the technology because that's really what's required to scale up and rid the oceans of plastic.

MARTIN: Boyan Slat is with us now via Skype. Welcome back. Thanks so much for talking to us once again.

SLAT: My pleasure. Thanks.

MARTIN: Could you just remind us of what the goal is here?

SLAT: Yes. So halfway between Hawaii in California is this area that's about twice the size of Texas, contains 1.8 trillion pieces of plastic. And we hope to clean it up, removing about half of this patch every five years. We just launched this first system really to prove the technology, and if that works well, we hope to scale.

MARTIN: So could you just describe the device itself for people who haven't had the opportunity to see it yet? It's like, what is it? It's like a boom, like a big rope or what is it?

SLAT: So the device is a 2,000-feet-long floating barrier that's in a U-shape. And underneath there is a 10-feet-deep screen that's designed to capture the plastic that's not exactly at the surface. The plastic gets drawn towards the center like a funnel. And that way we first concentrate the plastic before we take it out.

MARTIN: So we've been hearing there have been some troubles. What's been going on the past couple of weeks?

SLAT: The pulmonary results have been that, on one hand, we have been able to see that the system is indeed propelled by the wind, that it can catch and concentrate plastic. But so far, we've seen two main issues that we hope to resolve in the coming months. The plastic occasionally drifts out of the system. And just last week, we noticed that a 60-feet-long end section of the cleanup system has separated from the rest of the system. So therefore we decided to bring back the system. It's on its way to Hawaii now for both repairs and upgrades.

MARTIN: Do you have any sense of what is working as you hoped, and do you have any sense of what the problem is?

SLAT: I think we are relatively close to getting it working. We have been able to already catch and concentrate plastic with the system. It's just that it's - sometimes the plastic is also escaping again. So likely what we have to do is we have to speed up the system so that it constantly moves faster than the plastic. And with regards to this material failure, likely we have to locally reinforce the system a bit. But I'm confident that the team will be able to design the appropriate solutions for this, and they'll have the system back in the patch in a few months from now.

MARTIN: All right. Well, we'll check back in with you then. That's Boyan Slat, founder and CEO of The Ocean Cleanup. Thank you so much for talking to us once again.

SLAT: My pleasure. Thank you.

參考譯文:

主持人米歇爾·馬丁:我們節目經常和博易安·斯萊特聯系,他是海洋清理組織的首席執行官。海洋清理組織是斯萊特成立的一個發展清潔海洋塑料技術的環保組織。今年9月,我們采訪了斯萊特先生,那次采訪前斯萊特的團隊剛剛推出了一種漂浮裝置,旨在清理太平洋上的那片大垃圾帶的塑料。你會想起來那片大垃圾帶是加利福尼亞和夏威夷之間的一個垃圾小島。這是斯萊特當時告訴我們的。

(存檔的廣播片段)

博易安·斯萊特:現在真正的考驗開始了,我們知道,接下來的幾天,幾周才是決定我們能不能證明這項技術的時候,因為需要擴大規模,才能清除海洋的塑料垃圾。

馬丁:現在博易安·斯萊特通過Skype與我們連線,歡迎回來,非常感謝您能再次接受我們的采訪。

斯萊特:我很榮幸,謝謝。

馬丁:您能跟我們講講你們組織的目標是什么嗎?

斯萊特:所以在夏威夷和加州之間的這片區域的面積是德克薩斯州的兩倍,這里有1.8萬億個塑料碎片。我們希望能把它清理干凈,每五年移除一半的塑料。我們剛剛推出了第一個系統來證明這項技術,如果效果好的話,我們希望擴大規模。

馬丁:所以你能給那些還沒有機會看到設備的人描述一下這個設備嗎?它是什么樣子的呢?像是個長桿話筒或一個繩子、還是像別的什么東西?

斯萊特:這個裝置是一個2000英尺長的呈U形的浮動屏障。在下面有一個10英尺的屏幕,它用來探測不完全在表面的塑料。塑料會像漏斗一樣被吸向中心,這樣的話,我們可以在取出塑料之前先把它濃縮。

馬丁:我們也聽說現在設備有一些問題,在過去的幾周情況是怎樣的呢?

斯萊特:現在的情況就是,一方面,我們可以看到這個系統確實是由風推動的,它可以捕捉和濃縮塑料。但是到目前為止,我們已經發現了兩個主要問題,我們希望在未來幾個月解決這兩個問題。塑料偶爾會從系統中脫落。就在上周,我們注意到清理系統的一個60英尺長的末端部分已經與系統的其他部分分離。所以我們決定調回這個系統。現在它正在前往夏威夷進行維修和升級的途中。

馬丁:所以現在你覺得進展怎么樣了?你知道問題出在哪里嗎?

斯萊特:我認為我們離成功已經很近了。我們已經能夠用這個系統捕捉和濃縮塑料。就是有時候塑料會再次脫離系統。所以很可能我們要做的就是加快這個系統的速度,使它不斷地比塑料移動得快。關于材料失效的問題,我們可能需要局部地加強系統。但是我有信心這個團隊能夠設計出合適的解決方案,并且他們將在幾個月后讓系統回到那片大垃圾帶區域。

馬丁:好的,到時我們會跟您再次連線。觀眾朋友,這是博易安·斯萊特,海洋清理組織的成立者和CEO。再次感謝您跟我們連線。

斯萊特:我很榮幸,謝謝。

來自:VOA英語網 文章地址: http://www.ablur.com.cn/19/01/NPR08094248gk.html

中国福彩网375