中国福彩网375|中国福彩网我的积分

作者:赫克托·休·芒羅

內容簡介:下面每一則故事的主角都是一種兇悍的動物。它們傷害或吞噬著人類的情景,透射出動物兇殘的獸性。故事虛懸、離奇。但讓我們更加驚疑的是:這些動物會突然出現在雅致的房間里、芬芳的花園或幽靜的小片林地間——那些被我們認為是安全、文明的場所。它們為什么會在那兒?為什么Saki把這些猛獸帶到了我們的家里?
答案是,我們希望它們在那兒。當然,我們并不想讓真正的狼總是呆在我們的花園里,那會興味索然。但有時,當我們遇到了不速之客,或者內心深處很厭惡卻又不得不表現出彬彬有禮的時候,——一只真正的狼有時會非常有用。Saki所描寫的動物時而滑稽,時而殘忍;但總能撕破我們的偽裝,暴露出我們心底的真實情感。

作者簡介:Saki(赫克托·休·芒羅)生于1870年。他是一位記者和作家,以寫精彩的短篇故事聞名,1916年他死于第一次世界大戰中。

書蟲第三級:牙齒和爪子(音頻+文本)2019-06-15
http://www.jwbl.com/html/29/978.html
牙齒和爪子:Sredni Vashtar2012-02-26
The boy is not strong,said the doctor.He will not live much longer.But the doctor did not know about Conradins imagination. In Conradins lonely, loveless world,his imagination was the only thing that kept him alive.
牙齒和爪子:The Story-Teller2012-02-25
It was a hot, airless afternoon. The train was slow and the next stop was nearly an hour away. The people in the train were hot and tired. There were three small children and their aunt, and a tall man, who was a bachelor. The bachelor did not know the li
牙齒和爪子:Gabriel Ernest2012-02-25
Cunningham had spent an agreeable week in the country with his friend Van Cheele. Now Van Cheele was driving his guest back to the station. Cunningham was unusually quiet on the journey, but Van Cheele talked all the time, so he did not notice his friend
牙齒和爪子:Tobermory2012-02-24
I t was a cold,rain washed afternoon in late August.Lady Blemley and her guests were sitting round the teatable.Everyone was listening open mouthed to Mr Cornelius Appin.
牙齒和爪子:The She-Wolf2012-02-24
To Leonard Bilsiter the real world was not very agreeableor interesting.He preferred to live in an 'unseen world'of his imagination.Children are often very good atthis,but they are happy in their own dream worlds and do nottry to make other people belie

贊助商鏈接

中国福彩网375 极速快三大小单双走势图 陕西十一选五的开奖结果走势图 今期36码 赛车pk10跟计划的方法 历届世界杯最大比分 重庆百变王牌开奖时间 五星棋牌代理 浙江快乐时时开奖号码 二分彩个位计划 12月13日股票分析 海南环岛赛玩法 5分快3人工精准计划软件 波克捕鱼万炮爆发视频 球探网足球即时比分 时时app 重庆时时彩国家不管吗